Viquinotícies:Ortografia

De Viquinotícies

Aquesta pàgina pretén centralitzar les tasques de correcció ortogràfica de Viquinotícies. Existeixen alguns bots que ajuden en aquesta feina, però en general la correcció ha de ser manual. Si el que voleu és corregir l'ortografia dels vostres escrits abans d'editar-los, podeu fer servir el corrector en línia de Softcatalà. A Viquipèdia:Trucs trobareu correctors ortogràfics per a alguns navegadors.

Correccions ortogràfiques (cerca de faltes)[modifica]

L'enllaç amb la lletra G és cap al Google. Té l'avantatge d'estar sempre actiu i el desavantatge d'estar desactualitzat, a part que hi apareixen també les pàgines de discussió i d'usuari.

L'enllaç amb la lletra V és una recerca amb Viquinotícies. Té l'avantatge d'estar sempre actualitzat i el desavantatge que, segons el tràfic del servidor, a vegades es deshabilita, a part que és més lent.

Símbols[modifica]

  • ’ → ' (G V)
  • l.l → l·l (G V)
  • l•l → l·l (G V)
  • s'el → se'l (G V)
  • s'en → se'n (G V)
  • hi ho, -hi-ho → l'hi, -l'hi (G V)
  • n'ho, -n'ho → l'en, -l'en (G V)

a - c[modifica]

  • á → à (G V)
  • a.C. > aC (G V)
  • ademés > a més (G V)
  • aixo → això (G V)
  • al darrera → al darrere (G V)
  • alemà → alemany (G V)
  • Alicant, Alicantí → Alacant, Alacantí (G V)
  • algo → alguna cosa, quelcom... (G V)
  • algu → alguna cosa (o algú) (G V)
  • apart → a part (G V)
  • apenes → a penes, amb prou feines (G V)
  • antes > abans (G V)
  • aquatic → aquàtic (G V)
  • area → àrea (G V)
  • Argelia/Argèlia → Algèria (G V), (G V)
  • assamblea → assemblea
  • assessinat → assassinat (G V)
  • atmòsfera → atmosfera (G V)
  • avans → abans(d'anterior) o avenç(progrés) (G V)

Nota: avanç és correcte només en aquests sentits: vegeu Grec.

  • brasileny → brasiler
  • buñol → bunyol (G V)
  • Cox → Coix (G V)
  • cami → camí (G V)
  • capdill → cabdill (G V)
  • casi → quasi, gairebé (G V)
  • casibé → quasi, gairebé (G V)
  • caudal → cabal (G V)
  • cirugià → cirurgià (G V)
  • cirugia → cirurgia (G V)
  • complexe → complex (G V)
  • complexes → complexos (G V)
  • contexte → context (G V)
  • colisionar/col·lisionar → col·lidir (G V), (G V)
  • colocar → col·locar (G V)
  • contextes → contextos (G V)
  • cuan → quan (G V)

d - h[modifica]

  • d.C. → dC (G V)
  • del + vocal → de l' (G V) (G V) (G V) (G V) (G V)
  • de un → d'un (G V)
  • de una → d'una (G V)
  • decembre → desembre (G V)
  • decissiu → decisiu (G V)
  • degut a → a causa de / gràcies a / per culpa de / per raó de (G V)
  • de que → "de + infinitiu" o bé "que + altres formes verbals". Tanmateix, la preposició "de" sempre desapareix davant "que" (G V)
  • delantal → davantal (G V)
  • desde → des de (G V)
  • desencontre → desavinença (G V)
  • despres → després (G V)
  • después → després (G V)
  • devant → davant (G V)
  • dificil → difícil (G V)
  • dificils → difícils (G V)
  • duquesa → duquessa (G V)
  • eclosionar → descloure (G V)
  • EEUU > EUA (G V)
  • electronic → electrònic (G V)
  • electronics → electrònics (G V)
  • emmagatzamar → emmagatzemar (G V)
  • endemés → a més (G V)
  • Enguera → Énguera (G V)
  • erradicar → eradicar (G V)
  • es el → és el (G V)
  • es la → és la (G V) (sol ser incorrecte, però depèn del context...)
  • es un → és un (G V)
  • es una → és una (G V) (sol ser incorrecte, però depèn del context...)
  • esceptisisme → escepticisme (G V)
  • esglesia → església (G V)
  • esglèsia → església (G V)
  • external links → enllaços externs (G V)
  • extrany → estrany (G V)
  • familia → família (G V)
  • fruït → fruit (G V)
  • forsa → força (G V)
  • gymnás → gimnàs (G V)
  • hardware → maquinari (G V)
  • hi han → hi ha (G V) (sol ser incorrecte, tret de frases com hi han posat diners, etc.)
  • historia → història (G V)
  • hitita/hitittes → hittita/hittites (G V) (G V)

i - m[modifica]

  • la illa → l'illa (G V)
  • ino → inno (G V) sol ser un error llevat del prefix científic ino
  • inm → imm (V) (més genèric que el següent.=
  • inmediata → immediata (G V)
  • inmediatament → immediatament (G V)
  • inmune → immune (G V)
  • inspiracio → inspiració (G V)
  • intermig → intermedi (G V)
  • intèrval → interval (G V)
  • Islam → islam (G V) (correcte amb majúscula si es refereix al territori i països de confessió musulmana, per altres casos, com per les altres religions i creences religioses, s'escriu amb minúscula)
  • intermig → intermedi (G V)
  • Jérica → Xèrica (G V)
  • jihad → gihad (segons TERMCAT) (G V)
  • kms → km (precedit per una xifra) (G V)
  • linea → línia (G V)
  • linia → línia (G V)
  • llatinoamèrica → Amèrica Llatina (G V)
  • llistat → llista (tanmateix «llistat» serveix per dir que una cosa té franges)
  • lograr → aconseguir (G V)
  • l.l → l·l (G V)
  • l-l → l·l (G V) (Excepte en la cadena ll-ll com Bell-lloc, Vall-llobrega...)
  • l•l → l·l (G V) és un error tipogràfic, sovint a causa d'un editor extern.
  • l´ → l' (G V) (també amb s´ n´ d´...)
  • l’ → l' (G V) (també amb s’ n’ d’...)
  • Malàsia/Malasia → Malàisia (G V), (G V)
  • mecanitzat → mecanització (G V)
  • mèdula → medul·la (G V)
  • mentres → mentre (G V)
  • migeval → medieval (G V)
  • mili → mil·li (G V) el prefix del sistema internacional de mesures va amb l·l
  • mig ambient → medi ambient (G V)
  • mitja → mitjana (G V) quan no es refereix a les mitges (calces): és a dir, com a adj.
  • mitgeval → medieval (G V)
  • modem → mòdem (G V)

n - r[modifica]

  • ningun → cap (G V) Ningun no és un error. El DIEC ho accepta: http://dlc.iec.cat/results.asp?txtEntrada=ningun. Però la majoria de llibres d'estil desaconsellen 'ningun' en registres formals i escrits (veg. per exemple Gramàtica Zero).
  • nivellar → anivellar (G V)
  • nomes → només (G V)
  • nordamericà → nord-americà (G V)
  • Nordamèrica → Amèrica del Nord (G V)
  • nordcatalà → nord-català (G V)
  • on-line → en línia(G V)
  • otorgat → atorgat(G V)
  • otorgar → atorgar (G V)
  • paisos → països (G V)
  • païssos → països (G V)
  • paulativament → progressivament, gradualment, lentament, de mica en mica (G V)
  • per el → pel (G V)
  • per a el → per al (G V)
  • pero → però (G V)
  • perque → perquè (G V)
  • peyote → peiot (G V)
  • polac → polonès
  • proba → prova (G V)
  • propies → pròpies (G V)
  • puesto → lloc (G V)
  • reflexar → reflectir (G V)
  • rencor → rancor (G V)
  • retràs → retard, endarreriment (G V). Retràs és correcte com a forma del verb retre (tu retràs).
  • reinvindicació → reivindicació (G V) (busca totes les paraules que continguen la cadena reinvindi, per exemple reinvindicació, reinvindicatiu, reinvindicar i formes conjugades)

s - z[modifica]

  • safata → assafata (G V)
  • satirista → satíric (G V)
  • Sax → Saix (G V)
  • Segorbe → Sogorb (G V)
  • septembre → setembre (G V)
  • siguient → següent (G V)
  • seguent → següent (G V)
  • sempre i quan → sempre que (G V)
  • sempre i quant → sempre que (G V)
  • simbol → símbol (G V)
  • sino → sinó (G V) Nota: s'ha de distingir entre sinó i si no!
  • sisplau -→ si us plau (G V)
  • software → programari (G V)
  • soyuz → Soiuz (G V)
  • solsament → sols, solament (G V)
  • sotmes → sotmès (G V)
  • sumís → submís (G V)
  • suggerència → suggeriment (G V)
  • suggerències → suggeriments (G V)
  • superficie → superfície (G V)
  • tal i com → tal com
  • tamany → mida (G V)
  • tambe → també (G V)
  • tenir que → haver de (G V)
  • texte → text (G V)
  • textes → textos (G V)
  • titol → títol (G V)
  • ~tut → ~tud (G V)
  • ~tad → ~tat (G V)
  • ù → ú (G V)
  • unic → únic (G V)
  • l'unió → la unió (G V)
  • vegi's → vegeu (G V)
  • veja's → vegeu (G V)
  • veure també > vegeu també (G V)
  • vigilia → vigília (G V)
  • vivenda → habitatge (G V)
  • visualizar → visualitzar (G V)
  • xerokee → cherokee (nom no catalanitzat) (G V)
  • xeyenne → xeienne (G V)
  • xino → xinès
  • y → i (G V) (només quan fa de conjunció de textos en català, és clar...)

Cal comprovar[modifica]

Aquests canvis requereixen consultar el context.

  • arrel de → arran de (quan vol dir en conseqüència de)
  • arteria → artèria / arteria (el segon vol dir amb art)
  • avans → abans (anteriorment) / avenç (progrés) / avanç (bestreta)
  • baixa → abaixa (intranistiu > transitiu)
  • cel(s) → zel (afany), cel (lloc), gelosia (emoció)
  • puja → apuja (intranistiu > transitiu)
  • propi → mateix (quan no li petany)
  • per a que → perquè (finalitat), per què (pregunta), per a què (per a quina cosa)
  • impresió → impressió
  • en → a (lloc), en (figurat)
  • a aquest, a un → en aquest, en un
  • soc → sóc (sustantiu > verb)
  • es → és (pronom > verb)
  • son → són (sustantiu > verb)
  • secador → assecador / eixuga-cabells
  • Camera → càmera (fotogràfica) o cambra
  • llibreria → biblioteca (de programari, library en anglès)
  • ordre → orde (només en el cas referit a conjunts de militars, religiosos o d'altres associacions humanes i a les seves condecoracions)
  • Paris → París
  • conseqüentment → consegüentment (equivalent a en conseqüència)
  • villa → vila (població), vil·la (residència romana)

Errors de lèxic (castellanismes)[modifica]

  • acera → vorera
  • aconteixement → esdeveniment
  • acotar → fitar
  • admitir → admetre
  • algo → alguna cosa, quelcom
  • Alicant, Alicantí → Alacant, Alacantí
  • altillo → golfes, àtic (cim = altell)
  • amanèixer → alba, fer-se de dia
  • antes → abans
  • antifàs → careta, antefaç
  • apretar → estrènyer, prémer, cenyir
  • assafata → hostessa
  • ballena → balena
  • barco → vaixell
  • basura → deixalla, brossa, fem
  • borrar → esborrar
  • bulla → gresca, rebombori
  • bírria → nyap
  • camión → camió
  • cartelera → cartellera
  • celo → cinta adhesiva
  • celós/zelós → gelós (curós = zelós)
  • chandal → xandall
  • concluir → concloure
  • contenedor → contenidor
  • desafio → repte
  • desde → des de
  • deseparescut → desaparegut
  • después → després
  • emplear → emprar (donar feina = ocupar, col·locar)
  • entonces → llavors, aleshores, doncs
  • escaparate → aparador
  • estruendo → estrèpit
  • estuche/estuig → estoig
  • feo → lleig
  • fi de setmana → cap de setmana
  • fàbula → faula
  • grave → greu
  • guapo → bonic, maco
  • hi han, n'hi han → hi ha (sempre en singular)
  • hombro → muscle, espatlla
  • huelga → vaga
  • inglès → anglès o anglés (depenent del dialecte català)
  • isla → illa
  • lavadora → rentadora
  • lavavajillas → sabó de plats
  • llimosna → almoina
  • loco → boig, foll
  • locura → bogeria
  • mago → mag
  • marino → marí
  • mediant → mitjançant, per mitjà de
  • mercadillo → mercadet
  • megáfono → megàfon
  • mensatge → missatge
  • metxero → encenedor
  • milló → milió
  • màrmol → marbre
  • marfil → ivori
  • navaja → navalla
  • nirvi → nervi
  • nit bona → nit de Nadal
  • nit vella → nit de cap d'any
  • oassis → oasi
  • océano → oceà
  • olvidar → oblidar
  • ordenador → ordinador
  • panyal → bolquer
  • papelera → paperera
  • paracaïdes → paracaigudes
  • Pascua → Pasqua
  • passacarrers → cercavila
  • peine → pinta
  • per medi → per mitjà
  • pistatxo → festuc. Pistatxo és una paraula correcta. Vegeu pistatxo al DIEC.
  • plaç → termini (de temps), càrrec (de feina), parada (de venda)
  • pollo → pollastre
  • pues → doncs, llavors
  • puesto → lloc
  • reflejar → reflectir
  • reflejo → reflex
  • secuestrar → segrestar
  • sur → sud
  • tamany → mida
  • teléfono → telèfon
  • vago → gandul (poc definit = vague, -a)
  • vajilla → vaixella
  • vale → d'acord, val (paper)
  • varis → diversos

Errors d'estil[modifica]

  • hi trobem. No és llenguatge "impersonal"; vegeu:el llibre d'estil (Viquipèdia). Podeu fer dervir expressions com hi ha.

Vegeu també[modifica]

Enllaços externs[modifica]


En aquesta pàgina hi ha text copiat o derivat de https://ca.wikipedia.org/w/index.php?title=Viquip%C3%A8dia:Ortografia&oldid=13124606, i per tant es troba sota llicència CC-BY-SA-3.0 i/o GFDL.