Saïda Saddouki denuncia la Guàrdia Civil per per discriminació lingüística: diferència entre les revisions
[canvi no comprovat] | [canvi no comprovat] |
mCap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Línia 1: | Línia 1: | ||
{{actualitat}} |
{{actualitat}} |
||
'''Saïda Saddouki''' és intèrpret i traductora del [[ |
'''Saïda Saddouki''' és intèrpret i traductora del [[berber]] i l'[[àrab]] al [[castellà]], i parla [[català]]. Nascuda al [[Marroc]], viu a [[Palma]] ([[Mallorca]]). |
||
El 23 d'agost de 2007 denuncià l'agent Sarro i el capità Bartolomé, de la [[Guàrdia Civil]] de Palma, per [[discriminació lingüística]], quan ella s'hi va adreçar en català.<ref>[http://media.avui.cat/0000006500/0000006808.pdf Denúncia de Saïda Saddouki]</ref> |
El 23 d'agost de 2007 denuncià l'agent Sarro i el capità Bartolomé, de la [[Guàrdia Civil]] de Palma, per [[discriminació lingüística]], quan ella s'hi va adreçar en català.<ref>[http://media.avui.cat/0000006500/0000006808.pdf Denúncia de Saïda Saddouki]</ref> |
Revisió del 21:55, 12 oct 2010
Plantilla:Actualitat Saïda Saddouki és intèrpret i traductora del berber i l'àrab al castellà, i parla català. Nascuda al Marroc, viu a Palma (Mallorca).
El 23 d'agost de 2007 denuncià l'agent Sarro i el capità Bartolomé, de la Guàrdia Civil de Palma, per discriminació lingüística, quan ella s'hi va adreçar en català.[1]
Per aquests fets, el senador Pere Sampol demanarà explicacions al ministre de l'interior espanyol Alfredo Pérez Rubalcaba, i el portaveu del Bloc per Mallorca, Biel Barceló, demanarà la compareixença davant el Parlament de les Illes Balears del delegat del govern espanyol, Ramon Socias.[2] Esquerra Republicana de Catalunya ha demanat la "suspensió dels guàrdies civils que faltaren al respecte a Saïda Saddouki" i realitzarà preguntes relatives a aquest cas al Congrés dels Diputats.[3] Socias ha fet obrir un expedient informatiu i ha demanat disculpes en nom de la Guàrdia Civil.[4][5]
Saïda Saddouki té el suport de l'Obra Cultural Balear, i s'han fet ressò de la denúncia, entre altres, el Secretari Polític del PSM d'Inca, Andreu Caballero i el cap de la secció de cultura del Diario de Mallorca, Josep J. Rosselló,[6] així com Cecili Buele[7] i el professor de la Universitat de les Illes Balears Gabriel Bibiloni.[8] A la premsa escrita, n'han opinat els escriptors Llorenç Capellà[9] i Alfred Bosch,[10] i el portaveu d'Els Verds de Mallorca Miquel Àngel Llauger.[11] Mateu Mates, Xurí, li dedicà la glosa Que n'aprengui.[12]
Referències
- ↑ Denúncia de Saïda Saddouki
- ↑ El BLOC demana responsabilitats al Govern de l'Estat sobre el cas de discriminació lingüística patit per Saïda Saddouki
- ↑ Esquerra demanarà explicacions al Congrés sobre el nou cas d'agressió lingüística de la Guàrdia Civil
- ↑ Socias obre expedient als agents que agrediren Saïda per parlar en català, al Diari de Balears
- ↑ Obriran un expedient als agents de Palma que van vexar Saïda Saddouki per parlar català, a VilaWeb
- ↑ Lo que me faltaba, una mora catalanista, al blog d'Andreu Caballero.
- ↑ Moltes gràcies, Saïda Saddouki, per espavilar-nos!, a un dels blogs de Cecili Buele
- ↑ Que se'n vagin, al blog de Gabriel Bibiloni
- ↑ Dignitat, de Llorenç Capellà
- ↑ Saïda, mora catalanista, d'Alfred Bosch
- ↑ Saïda, mora i catalanista, de Miquel Àngel Llauger
- ↑ Que n'aprengui, glosa de Mateu Mates
Enllaços externs
- L'Obra Cultural Balear ha fet públic un nou cas de discriminació lingüística a Palma, al diari Avui.
- Una intèrpret denuncia un capità de la Guàrdia Civil en dir-li 'mora catalanista', al Diari de Balears.
- Qüestió d'honor, editorial del Diari de Balears (29/08/2007).
- Socias rebrà l'OCB per la suposada agressió lingüística a la traductora, al Diari de Balears.
- (castellà) La OCB denuncia el despido de una intérprete marroquí de la Guardia Civil por hablar en catalán, al Diario de Mallorca.